For en drøy uke siden var det en ordkunstfestival her i Bodø. Andre steder ville de kanskje ha kalt det en litteraturfestival, men festivalsjef Johnny S. Johansen synes at ordkunstfestival låter bedre.

«Word Art» heter festivalen, og jeg ble hyret av Avisa Nordland for å dekke Bjørneboe-aften. Bokbad med Tore Rem som har skrevet boken «Sin egen herre», første del av en biografi om Jens Bjørneboe, og musikalsk underholdning i Bjørneboe-drakt av Anne Grete Preus.

Tore Rem beskrev en svært spesiell mann, og Klassekampen seg merke i mine formuleringer rundt akkurat det.

For de som ikke vet det, Klassekampen, eller KK som jeg liker å kalle avisa, har en spalte på side 3. Den heter «På teppet». Der siterer de hver dag andre aviser. De gjør narr av andre aviser. Ofte er det svært underholdende, og da jeg bodde sammen med en som abonnerte på KK leste jeg den spalten omtrent daglig.

Uansett, tirsdag 20. oktober ble jeg kalt inn på KKs teppe. Slik så det ut:

Faksimile: Klassekampen, tirsdag 20. oktober 2009

Faksimile: Klassekampen, tirsdag 20. oktober 2009

Det høres jo veldig spesielt ut, og siteringen er korrekt og ordrett. Men den neste setningen, den som forklarer det hele, var jo selvsagt ikke tatt med i KK. Slik så det ut i Avisa Nordland dagen før:

Faksimile: Avisa Nordland, mandag 19. oktober 2009

Faksimile: Avisa Nordland, mandag 19. oktober 2009

Jeg har såvidt diskutert dette med festivalsjef Johansen i etterkant (det var han som gjorde meg oppmerksom på det hele), og vi ser vel ikke helt likt på denne saken. Mens han mener at jeg har misforstått det hele, mener jeg fortsatt å ha grunnlag for det jeg skrev, og at det var slik Rem ordla seg.

Jeg får vel sende en e-post til Rem selv og høre hva han mener om saken.

Uansett, moro var det at KK siterte meg, selv om jeg kanskje synes det er helt greit at de krediterte Avisa Nordland og ikke meg personlig.